The more sufferings we have, sapat na excuse ba yun for us to spend less time in the Word and prayer, para mabawasan ang commitment natin sa Panginoon? No, hangga't nadaragdagan pa nga ang mga sufferings natin, nadaragdagan din ang reasons na meron tayo - the more we need God, the more we need to pray, the more we need to listen to his Word.
We have a lot of resources, giving you a lot of opportunities to be engaged with the Word everyday. Ang tanong sa 'yo personally ay ito: What are you going to do about it? Magpapatuloy ka ba to make lame excuses na paulit-ulit mo namang sinasabi just to ease your guilt of not reading the Bible and praying enough?
The tragedy of Christmas is that we are doing exactly the opposite in our celebration. Instead of emptying, we are so busy filling ourselves with so many things. But the message of Christmas is not of filling but of emptying, for Christ himself emptied himself.
Wayne Grudem: "When we lie we dishonor God and diminish his glory, for we, as those created in God's image and created for the purpose of reflecting God's glory in our lives, are acting in a way that is contrary to God's own character."
“Jesus received no help or succor in his death. He suffered under the relentless, unrelieved terrors of divine wrath and fury against sin. God arrived in the blackness at Calvary to bring judgment, not on the ungodly, but on his Son. God brought the outer darkness of hell to Calvary that day as he unleashed the full extent of his wrath against the sins of all who would ever believe in Jesus Christ. Infinite wrath moved by infinite righteousness brought infinite punishment on the eternal Son.”
Kung sa Diyos ang tiwala mo na magbibigay ng lahat ng kailangan mo, hindi ka maghahanap sa iba, hindi mo aangkinin o pagnanasahan man lang ang hindi para sa 'yo. “Huwag kayong magmukhang pera; at masiyahan na kayo sa anumang nasa inyo. Sapagkat sinabi ng Diyos, Hindi kita iiwan ni pababayaan man'" (Heb 13:5 MBB).